本来人生而平等,但是中共政府通过给每个公民一张户口卡片,使中国公民立即变成了不同等级的公民,尤其是农民,从出生那一天起,就立即成了第七等级公民。
People are equal when they were born. But all Chinese citizens will be separated to be different level after CCP government gives a household registered to any citizen. Especial farmers, they become the seventh level citizen when they were born.
在中国,农民不是职业,而是一种身份,是等级最低,最受歧视的一种身份。依照中国的制度,农民的儿子是农民,农民儿子的儿子还是农民,因此,一旦出身农民,几代人要受到中共户口制度的严重伤害。中国户口制度是封建保甲制度的一种形式。中国户口制度对农民的伤害,远远超过南非种族隔离制度对黑人的伤害。
In China, farmer isnót a career, it is a status, it is the lowest level status, and the status is the most discriminating. Accounting to the system in China, the son of a farmer is farmer; the sonós son of a farmer is a farmer. If a person is farmer, several generations of farmers will be hurt by the house hold system in China. The house hold system in China is a feudal system. That the household system in China is hurting the farmers is serious than that the discriminating system in South Africa is hurting to black people.
中国民主党反对中共政府实行的户口制度。中国民主党主张取消户口,全体公民在全国范围内迁徙自由和定居自由。
China Democracy Party opposes the household registered system which was carried out by CCP government. China Democracy Party advocated to remove the household registered, and all citizens will be moving and living freedom in countryside in China.
 
Wanjun Xie
Chairman of China Democracy Party
中国民主党主席 谢万军
2007年5月28日全文在世界日报发表。
It was published on World Journal on May.28, 2007.